共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
清代以前藏文史学作品中无明确的“志”的体裁,藏文中也无确切的与汉文“志”相对应的单词。但从藏文文献内容和写法上分析,又的确存在一些有汉文史学作品意义上的“志书体”。西藏汉文志书的编修始于清代,主要由驻藏大臣等进藏官员个人编修。本文初步对西藏方志文献进行梳理。 相似文献
7.
8.
从大量藏汉文史书及人们的研究成果来看,西藏西部的阿里—带曾经出现过繁荣昌盛的文明古国——象雄。藏文史书《玛法木错历史》、《苯教源流》等都有关于象雄的详细资料。《苯教源流》称象雄分为三部分:里象雄、中象雄、外象雄,在藏语里分别叫做象雄昔巴、象雄把尔巴、象雄果巴。象雄普巴 相似文献
9.
2008北京藏学讨论会于10月14日上午在中国藏学研究中心隆重召开。来自国内外的220名藏学专家学者出席了这次学术盛会。中国藏学研究中心在会议期间向国内外藏学界隆重推出一批重大科研成果,其中包括全套《中华大藏经》(藏文部分)对勘本、《西藏通史》(十卷本)中的民国卷等,并向与会专家学者介绍藏研中心组织开发的藏文通用转码软件和计算机藏文字体——"藏研体"。 相似文献
10.
故宫藏永乐北藏重刊谈略 总被引:1,自引:0,他引:1
清代宫廷藏书中,佛教大藏经的收藏可称宏富,经过历代翻译以至汇集、编次,刊刻完成的汉文、藏文、蒙文、满文大藏经都有收藏,每部大藏经卷帙之广,版片之多,雕版刷印之艰难,是要经过数十年努力而完成的。自宋太祖雕印《开宝》大藏经至清末《频伽》千余年来,各种官私版大藏经不下20余种,至今除清代龙藏版满文大藏经外,不仅原版无存,印本佛经,也成为稀有的文献收藏,难得一见。故宫藏《永乐北藏》始刊于明成祖永 相似文献
11.
1993年,西藏文艺的丰收张治维1993,是西藏文学艺术全面丰收的一年。在中国作协举办的第四届全国少数发族文学创作评奖中,班觉的长篇小说《松耳石头饰》(藏文,西藏人民出版社出版)获长篇小说奖,扎西达娃和色波的中篇小说《世纪之邀》、《圆形日于》(汉文,... 相似文献
12.
13.
<正>敦煌文献中的藏文文献是现存最古老的纸质藏文文献,包括佛教典籍、契约文书、历史记录、法律条文、仪式仪轨、民间故事与传说等,对于全面认识西藏历史、诠释藏族文化、研究汉藏交流的意义重大。流散海外的敦煌藏文文献中,以法国、英国数量最多,又以1908年伯希和从敦煌盗买、现藏于法国国家图书馆的藏文文献价值最大。王启龙教授主编的《法国国家图书馆藏敦煌藏文文献目录解题全编》(以下简称“《目录解题全编》”)(2021),成为连接学者与敦煌藏文文献之间的纽带, 相似文献
14.
清王朝是中国封建社会的最后一个中央王朝,在治理西藏的过程中,根据西藏局势的变化,政策也在不断的调整。清朝末期,驻藏大臣联豫主张在西藏进行一些系列的改革,加强中央的统治,光绪三十四年,上奏开设白话报及汉文藏文传习所,加强文化的交流,加快政策的传达,本文主要简析这个奏折,从这个奏折中可以看出联豫的治藏思想以及当时的社会背景。 相似文献
15.
《攀登》杂志汉、藏文版作为由中共青海省委党校主管、中共青海省委党校、青海省行政学院、青海省社会主义学院主办的综合性政治理论期刊,自创刊以来,始终坚持“党刊姓党”的原则,始终坚持正确的办刊宗旨和出版导向,立足青海、面向全国。 相似文献
16.
17.
时至2012,我校《攀登》杂志汉文版、藏文版,已经走过三十载办刊岁月,迎来了创刊30周年纪念的喜庆时刻。今天,在党的十八大即将隆重召开前夕,在高原青海岁月流金、夏都西宁万象更新的美好时节, 相似文献
18.
19.
敦煌藏文文书中,常见有mThong khyab一词。关于此词的实际含义,历来说法不一。托马斯在《关于新疆的藏文文献和文书》中,将其释为“烽火嘹望哨”;乌瑞认为这是一个具体地名;佐藤长在《西藏古代史研究》中,译为“张台”,与托马斯略同;山口瑞凤在《敦煌讲座》中,首次译mThong khyab为“通颊”,把汉、藏文卷子中出现的这两个词对应起来。之后,山口瑞凤著《由汉人及通颊人构成的沙州吐蕃军团的编成时期》一文,引用了伯希和编号藏文卷子(简称P.T.)1113号文书,他认为:通颊是一种部落名称,它与汉人、吐谷浑部落,应有民族上的区别;LHO,似为通颊人的姓之一。但他对通颊的来源和性质均未说明。笔者试在前人研究的基础上,进一步利用藏、汉文资料,对“通颊”的有关问题作一探论。以求教于专家、学者。 相似文献
20.
经过24年,汉文版《绿松石》终于面世,姗姗来迟并未使读者的热情减少。有评论认为,这部作品是藏族传统文学与现代文学的分水岭,历经岁月积淀,它在汉语读者中依然散发着质朴的诱惑力。在汉文版《绿松石》出版之际,《西藏人文地理》对该书作者朗顿.班觉、译者朗顿·罗布次仁进行了专访。 相似文献