首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
林白水在我国早期新闻事业中,是一个先进 人物,他先后主办过几种报刊,都很有些声誉,他的言论,为当时社会所重视。因为他嫉恶如仇,口没遮栏,遂遭军阀忌恨,被杀害了。这是我国报刊史上一个重大的不幸事件。他被害于1926年8月7日,距今已40多年了。无论认识与不认识他的人,提到了他,总是异口同声,说他死得很冤。他和先父是在日本时同学,他的女儿慰君,和我家  相似文献   

2.
肖东娟 《神州》2013,(20):173-173
拟声拟态词是任何一种语言中都存在的词汇,然而。汉语的拟声拟态词远远没有日语丰富,因此,汉语母语学习者在进行拟声拟态词的汉译时常常觉得很困难,本文将从翻译理论一词义的“守恒”与“越界”角度来探讨日语拟声拟态词的翻译问题,从而为拟声拟态词的汉译提供一个新思路。  相似文献   

3.
“我觉得大学生创业,其实就是拿着一把木头枪上战场,觉得自己很英雄,实际上是个木头枪,一枪就被人打死了,自己还打不死别人。”——昆仑万维董事长兼CEO周亚辉  相似文献   

4.
佚名 《文史天地》2009,(6):72-72
你“跳槽”了吗?这是一句很平常的话。但在明清时期,这句问话相当不雅。 徐珂的《清稗类钞》对“跳槽”给出了非常确定的解释:“指妓女而言,谓其琵琶别抱也,譬以马之就饮食,移就别槽耳。后则以言狎客,谓其去此适彼。”意思说得很明白,最早这个词是说妓女的。一个妓女和一个嫖客缠绵了一段之后,又发现了更有钱的主,于是丢弃旧爱,另就新欢,如同马从一个槽换到了另外一个槽吃草,因此,这种另攀高枝的做法被形象地称为“跳槽”。后来这个词也被用到了嫖客身上。  相似文献   

5.
一种特殊的联绵词探源   总被引:2,自引:0,他引:2  
本通过对近代汉语中“嵌1词”的考查,企图探讨这种联绵词的来源,认为它是单音词的扩展,包括两种途径:一是单音词的缓读,即把一个单音词以反切的原理扩展为双音节词,也就是这个双音节词前一个字的声母和这个单音词的声母相同,后一个字的韵母、声调和这个单音词的韵母、声调相同;一是单音词的长言,即在一个单音词之后加上一个与之语音相关的字。“嵌1词”是双音词和联绵词产生的重要途径。它们又常扩展为多音节词。  相似文献   

6.
拟声拟态词是任何一种语言中都存在的词汇,然而,汉语的拟声拟态词远远没有日语丰富,因此,汉语母语学习者在进行拟声拟态词的汉译时常常觉得很困难,本文将从翻译理论--词义的“守恒”与“越界”角度来探讨日语拟声拟态词的翻译问题,从而为拟声拟态词的汉译提供一个新思路。  相似文献   

7.
“耀”和“跃”是个既不同音也不同义的互不相干的两个字,一些报刊往往把这两个字给弄混了.有些报纸常把“侯耀文”改名为“侯跃文”,这是很不严肃的事.某报也出现好几次这种情况.如一篇文章《侯跃文海外传播相声艺术》还是把“耀”字给改作“跃”了,应该引起注意.  相似文献   

8.
《文史天地》2009,(5):72-72
在很多时候,人们都把“太监”和“宦官”当成了一回事,这是一个典型的误解。“宦官”一词至少早在战国时期就出现了,而“太监”一词,直到辽代才出现。  相似文献   

9.
据有关史籍记载,古代绕家人死了不兴土葬,只把尸体用藤蔓捆好缠于树林中。(《大清一统志》、《黔南织略》等说:绕家“人死不葬,以藤蔓束之树间。”)抑或这种葬俗不太卫生,污染环境,加上汉习影响,至近代绕家就改变了这种葬俗,取而代之的是用木棺材殡殓,以壅冢土葬。但其丧葬形式,则要看死者是正常死亡与非正常死亡来决定。  相似文献   

10.
爆料是一门技术活。如果操作不当,很可能“打蛇不死,反被蛇咬”。在干这个行当之前,掌握一些基本的操作规则,是相当有必要的  相似文献   

11.
王学泰 《世界》2006,(9):34-35
“画人”是我仿照“学人”杜撰的一个词,这里打个引号,以就正于通人。台湾学界有些热衷于茶或酒的人士往往被人称为“茶人”或“酒人”,并不是这些仁兄以茶或酒为生,而是说他们沉浸于茶酒,把茶酒当作他们生命一部分的缘故。秉恒兄也是如此,虽然他也多次搞画展,出画册觅知音于社会,但作画对  相似文献   

12.
中国东北地区现有森林3094万公顷,占全国森林总面积的26.9%。在科技迅猛发展的今天,在如此广阔的林海中,居然回归着一种人力与畜力相互依存的传统——“畜力集材”。2004年初的整整一个冬天,我们游走于这片林海雪原,拜访了今天的“夫妻户”,见到当代的“工把头”……于是我们了解到,在东北的这片人文生态中,有些东西正在悄然改变。  相似文献   

13.
阎泽川 《文史月刊》2011,(12):38-38
“靡靡之音”起源于商朝。传说当时有一个叫师涓的乐师,一次,残暴的商纣王把师涓抓来,要师涓专门为他演奏。可师涓奏出的歌曲都不合纣王的口味,眼看杀身之祸就要临头。师涓为了应付像纣王这样的暴君,冥思苦想,创作出一种名叫“靡靡之乐,北里舞之”的歌舞。纣王听了很高兴,免师涓一死。  相似文献   

14.
孙絮  高翔  韩丹 《神州》2013,(21):158-158
一般情况下,名词和副词各有自己的特点,泾渭分明,但在表示时间意义上就很容易相混。例如“方才”与“才”我们就不容易辨别它们,“才”是副词,“方才”则是一个兼类词。表示刚过去不久的时间,是时间名词。在表示时间较迟是“方才”则是副词。“才”与“方才”无论是在语法方面还是语义方面既有相同点又有不同点。  相似文献   

15.
古埃及“象形文字”的译名问题   总被引:3,自引:1,他引:2  
我国学界习惯于把古埃及文字称为古埃及“象形文字”。该名称系从英语中的hieroglyphic一词翻译而来。该词源于希腊语hieroglyphilagrammata ,本意为“神圣的雕刻文字”。由于当时国人对古埃及文字的认识比较肤浅 ,从而望文生义盲目套用我国文字学界“象形”之说 ,将该词翻译为“象形文字” ,这种提法在我国各类工具书中广为流布。本文认为 ,把hieroglyphic一词译为“象形文字” ,其实是一种误译 ,并指出了具体原因所在。鉴于古埃及人把文字称为“神的言语” ,因此作者建议把hieroglyphic一词译为“圣书文字”。这样既符合古埃及人的传统 ,又恰合该词的本意。  相似文献   

16.
天台禅思     
一、却说天台禅 “禅”这词是从印度的“禅那”音译过来的,因此有些人就认为,中国固有文化中原先不存在禅这回事。这是不符合历史事实的。禅本来就是一种普遍存在的历史文化现象。即就印度的禅而言,但不仅是佛禅种,在佛禅之前就打古老的瑜伽与其它许多“外道禅”盛行。古印度的瑜伽相当于中国的气功。许多宗教实际上也都有禅或类似于  相似文献   

17.
一古神话和后起的仙话重要歧异在死与不死。“从理论上说,成仙的关键是吃不死药,因此不死药的出现是神仙说产生的核心问题。”所以,与早期仙话相伴而生的是“不死之药”。不死药故事最初是仙话化的或喷发仙话臭味的神话,距真正的仙话仅一步之遥。不死或不死药见于先秦《山海经》的如:“流沙之东,黑水之间,有山名不死之山。”(《海内经》)郭璞注:“即员丘也。”“有不死之国,阿姓,甘木是食。”(《大荒南经》)郭璞注:“甘木即不死树”。  相似文献   

18.
雷潇 《丝绸之路》2010,(18):62-64
“短路”本是一个物理术语,很少有人对其从语言角度进行考证和分析。近几年“短路”在网络语言和日常生活中逐渐被大家所熟悉并应用切具有了一些新意。经调查发现,“短路”一词在从古到今的文献及方言中有着很多不为人熟知的意思。本文从网络语言、古典文献与方言三方面对“短路”一词的用法进行了统计和分析。  相似文献   

19.
西周器铭有初吉、既生霸、既望、既死霸四个专名,器铭记述这些专名时,都把它分别记在月份之后,日干支之前,用它来限制日干支在该月份内之先后.这一情况表明当时是把一个月分为四段,每段各用一个专名来统辖本段的日干支.而西周时行用的是阴阳历,其月份是按月亮运转周期来安排的,使每一个月份里都有一次月亮盈亏的全过程.那么把一个月份分为四段,实际等于把月亮运转一周的时间分为四段.加之四段的专名用“望”“霸”等词,这都是记述月亮盈亏之词,故我把这四个专名称之为月相.月相是月亮盈亏的表相,传世文献对它  相似文献   

20.
拉萨是藏语音译,在汉文字面上看不出什么意义,但在藏语里有十分明确的意义。在有些介绍拉萨的文章里把拉萨译成了“圣地”、“佛地”。依我看来这些译法都没有准确地表达出“拉萨”一词的真正含义。要把“拉萨”一词的意思表达清楚,首先要把原文的意义吃透,这是翻译常识。在藏语中“拉”指的是神、佛,“萨”指的是地、地方。这两个字合在一起组成一个名词,这个名词的准确意义应该是神佛所在的地方,那么神佛指的是哪个神佛呢?这是问题的关键所在,要把这个问题说清楚,需要追溯一千三百年前的历史了。 众所周知,公元七世纪的时候,吐蕃王朝第三十二代藏王松赞干布以他强大的实力兼并了临近的部落,从而  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号