共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
在鲁迅早期译介的外国文学作品中,《域外小说集》占有十分重要的地位。虽然这部书流传不广,但它在中国翻译文学史上的意义,却是十分重大的。《域外小说集》的问世,为中国近代翻译文学揭开了新的一页。而这部译著出版后的命运,也使我们得以窥见清末译坛的风气,并进而把握到本世纪初中国社会审美思潮的嬗变。 相似文献
3.
鲁迅在中国出版史上的光辉一页袁荻涌鲁迅毕生都十分重视翻译和介绍外国文学的工作,他亲手翻译了大量的外国文学作品,创办过介绍外国文艺的刊物,并且自己办出版社出版域外作品。20至30年代,鲁迅先后办过7个出版社。这些出版社,存在的时间都不长,但却译介了不少... 相似文献
4.
中国现代第一个文学社团文学研究会成立于1921年,曾有四个贵州籍会员:谢六逸、蹇先艾、李君毅、杨敬慈。前两位广为人知,而后两位知道的人较少。除此之外,还有一位顾彭年,他也是文学研究会的早期会员,抗战爆发后即移居贵州,是贵州著名作家、学者顾汶光、顾朴光的父亲,故可算半个贵州作家。顾彭年早年的文学成就一是白话新诗创作,一是文学翻译,三是文学研究。他与茅盾、郑振铎等有过交往,同时还是我国城市市政建设理论早期的开拓者。 相似文献
5.
中国现代文学史的"重建"问题已经不再陌生,现代文学史是否应该吸收通俗文学、古诗词文学、海外文学等多种文学样式,以扩大其内部宽度,还是回到文学本身,研究其内部深度,这是一个十分关键的问题。经过无数的革新,在文学史方面,提升其学术方面价值,是文学史实用价值的体现。当务之急我们应该探究文学史内部深度,扩大其研究的宽度,来增加其学术含金量。 相似文献
6.
郁达夫三次来安徽执教始末 总被引:1,自引:0,他引:1
郁达夫,名文,字达夫,浙江富阳人。他是五四新文学运动著名文学学术团体创造社的主要发起人,曾主持《创造》季刊、《创造周报》、《创造日》和《创造月刊》等工作,为新文学运动的发展做出了重要贡献;在中国现代文学史上曾以其独具个性的文学题材与创作风格风靡一时,并由此成为五四新文学诞生之后毁誉交加、颇有争议的作家之一。 相似文献
7.
1945年8月24日,疾终贵阳的我省著名近代文学家、贵阳师范学院中文系主任谢六逸教授,安葬在六广门外八鸽岩圣公会墓地。4个月以后,12月31日,因抗战内迁遵义的浙江大学文学院长梅光迪教授也落葬于八鸽岩谢氏墓地附近,梅院长夫妇均信奉基督教,据1945年12月用日竺可桢日记记述,葬地为梅夫人李今英所定。两位大师速尔逝世,筑遵各界,感悼殊深。谢六逸,贵阳人,日本早稻田大学文学士出身,回国后,曾任商务印书馆编辑、《文学月报》编辑,文学研究会成员。1929年起在复旦大学兼任中国文学系与新闻系主任10年左右,是我国日本文学研究方面… 相似文献
8.
《回回天文学史研究》广西科技出版社1996年7月出版。31万字。回回天文学伴随于回回民族的形成和发展之中,是中国回民贡献于中国古代科学文化的一颗明珠。陈久金先生的新著《回回天文学史研究》全面系统地论述了回回天文学。一、《回回天文学史研究》的主要内容本... 相似文献
9.
10.
抗战时期翻译文学述论 总被引:1,自引:0,他引:1
抗战时期,中国社会被分为三大块:国统区、解放区和沦陷区。在国统区,译作一再遭到查禁,译者遭到种种恐怖迫害;解放区的出版条件差,又时常受到国民党的文化“围剿”;在沦陷区,殖民者明确规定要移植优于本土文艺的日本艺文,造成日本文学翻译的畸形繁荣,而反法西斯文学的译介环境则险恶艰辛。在抗日救亡精神的感召下,三大块的外国文学翻译事业在艰难地进行着,并在炮火中取得了可观的成就。 相似文献
11.
由于历史的原因,长眠地下半个世纪的谢六逸先生,没有得到社会的重视。除史学界之外,知道这位大师的事迹和伟业的人甚少。谢六选是中国新文学运动的主要骨干,早在1926年谢六逸先生应聘出任复旦大学中文系教授,他同时倡导新闻学教育,在复旦大学创办了中国的第一个新闻学系,十年间,培养的毕业生遍布全国。谢六选先生一生译著、创作极丰,为中国新文学事业和新闻工作的发展,作出了巨大贡献。谢大渔先生是集教育家、作家、学者于一身的一代文化名人。1945年8月8日,未来得及见到抗战胜利的谢六选先生因贫病疾终于贵阳,落葬在贵阳西北郊… 相似文献
12.
《日本文学年刊》系学术性理论刊物,由东北师大外国研究所日本文学研究室创办。该刊旨在以马克思主义文艺观研究、论述日本文学的历史、现状及动向,探讨其规律。该刊既可以作为专业工作者、高等学校外国文学教师的参考,又可以作为广大日本文学爱好者的读物。一九八二年创刊号现已出版发行。本期约二十八万字,包括文学史研究、流派研究、作家论、作品论等等。此外,在“郭沫若在日本”的栏目下,还刊载了专论、译文 相似文献
13.
东北三少民族鄂伦春族、鄂温克族、赫哲族文学史在文学史观、研究方法、评价标准等方面有高度的一致性,充分反映了三少民族文学互相交往、交流、交融的发展过程。文学史问题的论述其核心要义是以“文学性”为基准,追求开放而多元的文学史观,鄂伦春族、鄂温克族、赫哲族三部民族文学史更重视物质文化发展对文学的影响,相对于以往以朝代断代、将文学史与政治史重合,则更强调文学、文化的历史发展自主性。 相似文献
14.
一正宗白鸟(1879—1962)是在自然主义文艺发展的鼎盛时期步入日本文坛的。他的创作生涯跨越明治、大正、昭和以至战后的几个年代,长达六十年之久。在他的全部创作中,小说及文艺评论在数量上几乎相等,剧本及随笔则次之。就其整个文学成就来说,他的小说特别是早期作品一向被称为自然主义代表作,然而,就其对日本文艺界的影响的深度与广度而言,他在文学评论上的贡献,在实际上却又是超过他的小说及戏剧创作的。对于这一点,似乎在日本的许多现代文学史专著以及评论正宗白鸟创作的许多文章里却探讨得很不够。这就难以对正宗白鸟在日本现代文学史上的地位与作用做出公 相似文献
15.
大仲马是法国乃至世界文学史上的巨擘,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。其作品跨越时空与国界,至今仍为广大读者所喜爱,大仲马被别林斯基称为"一名天才的小说家",对世界文学及中国现代文学的发展影响巨大。本文介绍了大仲马文学耕耘的历程,全面梳理了大仲马浪漫主义戏剧、小说,肯定了大仲马对法国及世界文坛的积极贡献,以其引起读者对他作品文学的进一步关注。 相似文献
16.
贾彦彬 《古籍整理研究学刊》2022,(3):99-105
唐传奇是中国古代小说走向成熟的标志,在中国叙事文学发展史上具有里程碑的意义。对唐传奇的研究早在唐宋已有之,至20世纪20年代后逐渐走上系统、科学的现代研究道路,百年来取得了丰硕成果。同时,唐传奇研究也成为百年来域外唐代文学研究中最受关注的领域之一,日本、韩国及欧美等国家的汉学家们对其倾注了极大的研究热情。尤其是日本的唐传奇研究开始很早,对于文学史的探索甚至早于中国。日本学界对唐传奇的研究成果主要集中于文本的译介、注释、考辨、纂辑,以及文学史论、作家作品、思想文化等方面。一些成果见国人之所未见,独具特色,为我国学者提供了有益借鉴。本文通过总结梳理日本学界对唐传奇的研究脉络,探讨其主要经验与缺憾,为唐传奇研究的深入发展提供可供取资的借鉴和启发。 相似文献
17.
18.
野间宏是日本“战后派”文学的主要代表作家。在日本战后文坛上,他的战争文学有着非常重要的地位和广泛的影响。日本战后文学的开始可以说是以他的创作为标志的,“真正称得上‘战后文学’的第一部作品的,就是野间宏的《阴暗的图画》”。哦国的外国文学研究领域对野间宏的评价也非常高,赞扬他的长篇小说《真空地带》“带着明显的反对帝国主义的目的意识”,“建立了一个崭新的战争文学观”。 相似文献
19.
维吾尔族文学史上毛拉艾勒木夏合热伊和他的诗集《花与鹤雀》也有比较大印象力,毛拉艾勒木夏合热伊也是维吾尔文学上的一颗巨星。他是17,18世纪维吾尔文学史上不可缺少人物之一。,这些方面还需要我们今后的研究。他的诗歌里对祖国的热爱,对人们的忠臣,在他的作品里则化做了美的追求,美的创造和美的艺术再现,从而形成了他的现实主义与浪漫主义高度结合的诗歌特质,为维吾尔族文学开辟了一个崭新的时代。 相似文献
20.
鲁迅历来十分重视中国与各国之间的文化、文学交流。从青年时代起,他便致力于外国文学的翻译,一直持续到晚年。几十年中,他翻译的文字几乎与创作的文字相等。在输入外国文学的同时,鲁迅也很注意向世界各国介绍中国的新文学,让世界了解中国。后一方面的工作,鲁迅是从本世纪ZO年代中期才开始着手的,虽然仅10余年时间,但他为此付出的心血,是不应该被遗忘的。“五四”新文学的对外传播,始于20年代初期。小说方面最早译成外文的新文学作品,正是鲁迅的《阿Q正传入1925年,在河南开封国民革命军第二军俄国顾问团工作的苏联人瓦西里耶… 相似文献