首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
李宏强 《旅游纵览》2013,(6):311-312
隐喻是一种重要的架构策略,它影响着语篇的生成与理解。本文从隐喻对语篇的语体特征、衔接与连贯以及整个语篇的理解角度进行综合分析,揭示了隐喻建构语篇的功能。一、理论背景传统上隐喻被看作是在有限条件下使用的非常规语言。隐喻是语言和思想的最基本的成分,是构成常规理性认知活动的概念系统。隐喻普遍存在于语言、思维、行为之中。Lakoff认  相似文献   

2.
王珊珊 《神州》2014,(12):136-136
歌曲,特别是流行歌曲是一种特别的音乐形式,与人们的生活状态、内心情感密切相关。很多学者从不同的角度对流行歌曲歌词有了细致的分析,本文将从系统功能语言学下的语篇衔接理论角度,对Lenka的歌曲The Show进行分析。通过分析,研究此歌词当中的各种衔接手段的运用,了解衔接手段能够使得歌词语篇结构衔接自然、流畅,使得整个歌词语篇形成有机整体,能够表达出某种心声和情感。  相似文献   

3.
张琨 《神州》2013,(35):168-168
衔接是将语句聚合在一起的语法手段的统称,是语篇表层的可见语言现象。根据胡壮麟先生对语篇“衔接”方式的分类,“同构”也是其中的一种。所谓交替性同构,是在满足基本结构和基本词语一致的情况下,对原句子作了相应的省略和添加而产生新的结构相似的句子。但是同构现象在英汉对比领域鲜有提及。原因是:其一,同构现象往往被简单地理解为对等;其二,当前英汉对比方面主要是研究文化差异。所以本文试图通过交替性同构角度分析毛泽东诗词及其英译本的异同,来得出一些结论并试图解释这一结论以便更好地帮助英语爱好者和学习者翻译诗词。下面我们就以毛泽东诗词的两个具有代表性的英译本为例,通过交替性同构角度来分析英汉语篇衔接的异同,以下部分摘选自原诗和译文。  相似文献   

4.
孙晓芸 《丝绸之路》2009,(24):61-63
随着许多学科如心理语言学和语篇语言学的介入,翻译研究已不仅仅局限于对翻译文本的研究,探索翻译过程也逐渐成为翻译研究的一个新视域。翻译过程是译者解码原文和编码译文时进行文本加工的过程。在这一过程中,译者必须体现语篇的衔接和连贯。本文尝试将图式理论和语篇分析结合起来,用有声思维的方法探究译者在翻译过程中解码原文和编码译文时义本加工的具体方式,以此来探究译者在翻译过程中达到语篇衔接和连贯的途径。  相似文献   

5.
张倩 《丝绸之路》2012,(24):82-83
本文运用话语分析的综合分析法,通过语篇衔接理论、会话原则中的合作原则和概念整合理论,从语言特点、思想传递和认知三个方面对热播电视剧《北京爱情故事》中具有幽默色彩、朗朗上口又给人留有深刻印象的经典台词进行分析,旨在从语言研究的角度来理解当前流行语的特点.  相似文献   

6.
刘玉增 《神州》2012,(10):130-130
本文在简单介绍语篇衔接理论后,从语音、语法、词汇等形式衔接和词句、体裁等意义衔接方面论证语篇衔接知识对高中英语听力教学中所起的作用。  相似文献   

7.
章小凤 《丝绸之路》2012,(18):88-89
疑问句的语篇功能是指运用疑问句把意义上互相联系的话语单位连接起来,形成一个连贯的语义整体。本文以语用学为研究视角,依据海迪勒的系统功能理论,在语篇层面上对俄语疑问句的语篇功能进行探讨,讨论了疑问句的六种语篇功能,指出这些功能在语篇建构和分析中往往相辅相成,共同发挥作用。  相似文献   

8.
苏红  崔晓玲 《神州》2014,(18):126-127
评价理论为汉语军事新闻评论语篇提供了一个崭新的分析视角。文章从评价资源的角度出发,在极差资源的理论框架下,通过定量和定性相结合的方法,对30篇有关南海问题的汉语军事新闻评论语篇进行了多参数分析,对汉语军事新闻评论语篇的极差资源的分布规律和对军事新闻评论要达到的目的的帮助进行了分析,希望为军事新闻评论语篇研究提供新的视角。  相似文献   

9.
满语插入语由词、词组或句子构成,位于句首、句中或句未,表示主观的感情、态度,或逻辑关系意义。从语义层面来说,插入语的语义功能包括概念功能、语篇功能、情态功能三种。  相似文献   

10.
文章首先举例说明英语和汉语在词、词组、句子和语篇等四级语言单位都存在语序反向差异,然后指出并论证造成这一差异的原因主要有两个:其一是两种语言本身性质的不同,其二是英汉两个民族思维方式、价值观念等的不同。  相似文献   

11.
梅宇  刘辰 《风景名胜》2021,(6):0142-0142,0145
全国大学生英语竞赛中的七选五试题着重考察考生的语篇分析能力,很多考生反映花大量时间完成该试题,但正确率不高。文章对运用语篇衔接与连贯理论,在全国大学生英语竞赛七选五试题中的运用进行研究,帮助考生高效正确地作答。  相似文献   

12.
朱瑞爽 《神州》2012,(30):152-152
针对中国学生在翻译俄语句子时易产生的困难,本文试探讨两民族语言思维方式的差异并分析俄语句式中的语言意识,以无人称意识为例进行分析,以期帮助学生能更好的掌握及运用地道的俄语。  相似文献   

13.
李卿 《丝绸之路》2015,(2):56-57
随着现代信息技术的发展,多模态话语分析逐渐发展成为语篇分析的一个新领域。电影、电视剧的宣传片充分运用听觉、视觉、触觉等多种感觉,通过语言、图像、声音、动作等多种手段和符号资源彰显其表现力,从而吸引观众,达到宣传的目的。本文在多模态话语分析理论框架下,从文化层面、语境层面和形式层面对电视剧《咱家那些事》央视宣传片进行分析,探讨其如何运用语言文字符号、视觉和听觉构建多模态语篇实现吸引观众的效果。  相似文献   

14.
本文分为上下两篇:上篇对《语助》中所用的“俗语”资料进行逐条考证,下篇则从汉语史和汉语言学史的角度对《语助》使用“俗语”的情况进行分析评论。  相似文献   

15.
本文以2010年劳特利奇出版社出版的《经济多元化》会议论文集为例,从主位推进模式的角度探讨了经济学文献汉译的问题。通过例证分析,作者认为经济学文献的翻译实践过程中应当尽可能保留原语(Source Language)语篇中所呈现的主位推进模式及其体现的语篇效果。当无法直接保留原文的主位推进模式时,译者必须在目的语(Target Language)语篇中重建主位推进模式以再现原文的语篇信息结构和整体语篇效果。  相似文献   

16.
由于英语语篇讲究形合,汉语语篇讲究意合,两种语言在联句成篇上的明显差异导致英汉互译不是原文单词与译文单词的对译,而是两种语言的语篇动态对译。掌握两者的差异,有助于更准确地理解原文,更地道地构建译文。  相似文献   

17.
对20世纪30年代发生的南京大屠杀历史事件,从宏观上进行史学调查和研究是必要的,但就其涉及到的受害家庭乃至每一个受害者、加害者、见证者个体进行研究,同样也是极其重要的。过去从宏观层面去发掘南京大屠杀的历史真相,现在需要增加从微观层面的研究,包括家族史和个人的受害史。二者主要差异在于研究的方法和角度,因为微观史学的主要任...  相似文献   

18.
黄萍 《沧桑》2010,(1):207-208
由于英语语篇讲究形合,汉语语篇讲究意合,两种语言在联句成篇上的明显差异导致英汉互译不是原文单词与译文单词的对译,而是两种语言的语篇动态对译。掌握两者的差异,有助于更准确地理解原文,更地道地构建译文。  相似文献   

19.
<正>本文以全新的文化融入视角展开研究,以此进一步丰富幼小衔接教育理论体系,充分满足幼儿成长的需求,从幼儿的思想、能力、经验、思维等层面做好过渡准备,有目标、有侧重地完成衔接。一、幼小衔接活动与幼小衔接需求的现状调查(一)幼小衔接活动现状在幼小衔接教育开展前,幼儿园对于幼小衔接教育的认知比较缺乏,重视程度相对较低。一方面,  相似文献   

20.
毛华 《神州》2014,(17):110-110
小学英语语篇教学中培养学生的语篇阅读理解能力已成为小学高年级英语教学的主要目标之一,受到了越来越多的小学英语教师和英语教学研究工作者的关注。本文结合牛津小学英语高年级教材中的语篇教学案例,从“新授导入、操练巩固、拓展延伸”三个方面对小学英语高段语篇有效教学进行了初探。一、在新授导入中进行语篇有效教学在阅读前,恰当的导入是实现语篇教学必不可少的环节,它可以激发学生的学习兴趣,自然地引出话题,帮助学生解决  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号