首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
20世纪90年代,外国文学名著的翻译和出版,在中国经历了一场神话。没有人策划,也没有人指挥,全国数十家出版社,几乎在同一时间,都突然调转目光,放下各自的传统出版物,不约而同地瞄准外国文学名著的翻译和出版。出版社之众多,选题之相近,计划之庞大,出版之集中,都达到了惊人的程度。从20世纪50年代起,外国文学进入新中国,必须通过一道窄门,而这道门的尺寸,是按  相似文献   

2.
鲁迅在中国出版史上的光辉一页袁荻涌鲁迅毕生都十分重视翻译和介绍外国文学的工作,他亲手翻译了大量的外国文学作品,创办过介绍外国文艺的刊物,并且自己办出版社出版域外作品。20至30年代,鲁迅先后办过7个出版社。这些出版社,存在的时间都不长,但却译介了不少...  相似文献   

3.
汪原放对中国古典文学的整理工作和外国文学作品的翻译卓有建树。他是我国第一个对中国古典小说用新式标点并进行分段的先行者,早在1920年就出了《水浒》的标点本,以后继续标点出《红楼梦》、《三国演义》、《西游记》、《儒林外史》等十多种名著。解放后,他先后任新文艺出版社、古典文学出版社、上海古籍出版社编辑。他翻译作品有高尔基的《我的旅伴》、《流浪人契尔卡士》以及《伊索寓言》、《一千○一夜》、《鲁滨逊飘流记》等外国名著。汪原放是我极为尊敬的老一辈的著名出版家。我们有三度同事之谊。他长我24岁,我一直叫他汪…  相似文献   

4.
刘伟 《福建史志》2023,(4):59-62+72
改进出版社,1939年创办于永安,1946年停办,是当时国内影响最大的出版社之一,出版了大量的翻译作品,是永安抗战文化的重要组成部分。改进出版社的翻译出版对激励民族精神、开阔读者视野、繁荣文学创作、活跃学术气氛和推动国家的现代化建设产生了积极作用。  相似文献   

5.
杨宪益(1915.1-2009.11),著名翻译家、外国文学研究专家、诗人。人们较多了解杨宪益与吒他美丽的英国妻子戴乃迭的爱情故事,知道他们合作翻译了《红楼梦》、《儒林外史》等多部中国历史名著,然而却很少有人了解这对翻译大家、恩爱夫妻,在事业、成就背后所承受的不可言说的内心伤痛。  相似文献   

6.
60多年来,美国进步记者和著名作家斯诺报道20世纪30年代中国革命真相的不朽名著《红星照耀中国》(又名《西行漫记》),以数十种文字翻译出版,几乎传遍了世界各个国家和地区。本文记述了该书在中国翻译、出版、流传的曲折动人的传奇式经历。  相似文献   

7.
《中国民族政策之研究——以清末至1945年的“民族论”为中心》(以下简称《中国民族政策之研究》)是日本学者松本真澄历经多年研究,在其博士论文的基础上修撰而成。该书于1999年由日本多贺出版社出版,2004年由民族出版社出版了鲁忠慧翻译的中文版。  相似文献   

8.
2001年出版的书籍有:南京师范大学南京大屠杀研究中心主编,南京出版社1月出版的《魏特琳传》;王晓岚撰写,广西师范大学出版社1月出版的《喉舌之战——抗战中的新闻对垒》;韩国挺身队对策协议会、韩国挺身队研究会编纂,金镇烈、黄一兵翻译,中国史出版社1月出版的《被掠往侵略战场的慰安妇》;王国林编,中央献出版社2月出版的《天目抗日》;朱成山主编,南京大  相似文献   

9.
笔所见2004年国内出版的有关图书有:加藤克子、步平翻译,中国广播电视出版社1月出版的《日中战争中悲哀的军队——搜寻父亲记忆的旅行》;刘燕红,中国对外翻译出版公司1月出版的《鬼子还会再来吗》;张连红主编、孙建成调查,江苏人民出版社3月出版的《日侵日期新马华人受害调查》;梁家贵,贵州人民出版社4月出版的《抗日战争时期山东秘密社会研究》;步平、高蛲燕、笪志刚,中国社会科学献出版社5月出版的《日本侵华战争时期的化学战》;董振平,齐鲁书社出版社6月出版的《抗战时期国民政府盐务研究》;梅桑榆编,中共党史出版社7月出版的《三百万日侨遣返实录》;美国柯博、马俊亚翻译,社会科学献出版社7月出版的《走向“最后关头”——中国民族国家构建中的日本因素(1931-1937));沙东迅编,广州出版社7月出版的《广东抗日战争纪事》;戚其章,天津古籍出版社9月出版的《甲午日谍秘史》;闻黎明,上海书店出版社10月出版的《第三种力量与抗战时期的中国政治》;陈先初,社会科学献出版社11月出版的《人道的颠覆——日军侵湘暴行研究》;唐正芒,中共党出版社11月出版的《中国西部抗战化史》;重庆档案馆编辑,12月出版的《抗战时期大后方经济开发献资料选编》;李秉刚主编,社会科学献出版社12月出版的《日本侵华时期辽宁万人坑调查》。  相似文献   

10.
张晓华 《世界》2006,(8):26-28
翻译俄国文学作品,高莽当初原以为只是“闹着玩儿,感兴趣”,于今蓦然回首,不意已届满46个年头。 他出生于本世纪20年代中,如今已进入耄耋之年。一生虽历经沧桑,但总算功成名就。他翻译出版了30部外国文学作品,成为中国人物辞典中的三大“家”——翻译家、作家、画家。当然翻译是他终身的职业。  相似文献   

11.
日前,听新疆沙雅县文化体育广播电视局局长阿米娜介绍,维吾尔古典文学名著纯儿与百灵》已搜集整理完臻,并翻译成汉语送交出版社待审后出版,这是—件可喜可贺的事。  相似文献   

12.
胡乔木曾长期在我国宣传和意识形态领域担负领导职务,领导着我国科学、文艺、历史、新闻等方方面面的工作,他生前曾对儿童文化事业给予过特别的关注。指导少儿读物的出版胡乔木非常关心少年儿童读物,上个世纪五六十年代,他曾三次写信给少年儿童出版社,对少儿读物的出版提出了指导性意见。当时,儿童出版社对出版外国文学作品没有把握,怕犯错误,于是向胡乔木征求意见,并询问法国胡作家大仲马的《侠隐记》能否供中学生阅读,为此,胡乔木给出版社写了第一封信。信中第一句话,明确回答:“大仲马的《侠隐记》供中学生阅读是可以的。”对我们作家的…  相似文献   

13.
在鲁迅早期译介的外国文学作品中,《域外小说集》占有十分重要的地位。虽然这部书流传不广,但它在中国翻译文学史上的意义,却是十分重大的。《域外小说集》的问世,为中国近代翻译文学揭开了新的一页。而这部译著出版后的命运,也使我们得以窥见清末译坛的风气,并进而把握到本世纪初中国社会审美思潮的嬗变。  相似文献   

14.
上海古籍出版社出版《十大古典哲学名著》八十年代中后期,国内曾经掀起一股“西学热”,大量西方学术著作翻译出版,倍受表睐。然而,进入九十年代以后,“国学热”逐渐升温。这种回归说明中国人已经不再盲目地轻视或鄙弃自己固有的传统文化了。人们开始清醒地认识到,要...  相似文献   

15.
抗战时期翻译文学述论   总被引:1,自引:0,他引:1  
抗战时期,中国社会被分为三大块:国统区、解放区和沦陷区。在国统区,译作一再遭到查禁,译者遭到种种恐怖迫害;解放区的出版条件差,又时常受到国民党的文化“围剿”;在沦陷区,殖民者明确规定要移植优于本土文艺的日本艺文,造成日本文学翻译的畸形繁荣,而反法西斯文学的译介环境则险恶艰辛。在抗日救亡精神的感召下,三大块的外国文学翻译事业在艰难地进行着,并在炮火中取得了可观的成就。  相似文献   

16.
日本野添宪治著《花冈事件记闻》一书中文版,作为《日本强掳华工研究与翻译丛书》之一种,1992年12月由河北大学出版社出版。此书由张友栋、刘宝辰、郭宪庭翻译。  相似文献   

17.
汤茂林  柴彦威 《人文地理》2007,22(3):125-128
国外人文地理学著作和教材在我国的翻译出版主要是1990年代以来的事,商务印书馆作为出版大户在改革开放之初就出版了大规模的世界区域地理译著,其后所译著作多为受到好评的欧美论著或教材,但与原版书出版的时滞较长。相关译作缺乏规划、质量参差不齐、对教科书重视不够、学科分布不均衡等成为主要问题。加强有关译作的规划、提升翻译作品在学术评价中的地位、加强翻译队伍建设、重视教材的翻译和引进、加强薄弱学科著作和教材的引进和翻译等是今后发展的主要建议。  相似文献   

18.
汤茂林  柴彦威 《人文地理》2007,22(3):125-128
国外人文地理学著作和教材在我国的翻译出版主要是1990年代以来的事,商务印书馆作为出版大户在改革开放之初就出版了大规模的世界区域地理译著,其后所译著作多为受到好评的欧美论著或教材,但与原版书出版的时滞较长。相关译作缺乏规划、质量参差不齐、对教科书重视不够、学科分布不均衡等成为主要问题。加强有关译作的规划、提升翻译作品在学术评价中的地位、加强翻译队伍建设、重视教材的翻译和引进、加强薄弱学科著作和教材的引进和翻译等是今后发展的主要建议。  相似文献   

19.
林纾是我国近代历史上译介外国文学最有成绩的翻译家,他一生共译了西洋小说183种(包括未刊稿)。这些翻译小说在清末民初曾产生过极为广泛的影响。特别是《巴黎茶花女遗事》、《黑奴吁天录》、《块肉余生述》、《迦茵小传》等,曾风行一时,受到当时广大读者的欢迎。林纾的翻译活动,按钱钟书先生的观点,可以民国二年译完《离恨天》为标界,分为前后两期。前期的译作大多比较出色,译本出版时,林纾还往往写有序言或按语等。在这些简短的文字中,林纾除了对原著的有关背景知识作一些介绍之  相似文献   

20.
林明珂 《文献》1998,(2):275-277
日本学者大村西崖(1867-1927)所撰《密教发达志》,大正七年(1918)刊行于日本,1987年台湾华宇出版社出版的百卷本《世界佛学名著译丛》曾将其列入72、73、74三卷中.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号