首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《大通方广忏悔灭罪庄严成佛经》为杂糅佛教翻译佛典并汲取中外思想观念撰造而成的疑伪佛经,南北朝至隋唐时期在中国北方地区颇为流行。本文通过围绕房山石经本进行文本对勘,针对刻经题记展开历史调查,挖掘该经的流传及刊镌细节。展现了佛教净土信仰与礼忏思想在中土的碰撞与交汇,及中古时期北方僧俗信徒对于疑伪经的容受态度,体现了中土伪撰佛典在佛教义理及文献方面的价值,为考察幽州乃至中国北方地区佛教的世俗化与中国化进程提供丰富及可靠的资料。  相似文献   

2.
敦煌本《灵宝经目》究竟是陆修静编撰于元嘉十四年的经目,还是属于其《三洞经书目录》中洞玄部灵宝经的目录,国际学术界一直都有很大的分歧和争议。我们通过对敦煌本《灵宝经目》形成过程及其内在结构的考察,认为这部经目与古灵宝经最核心的教义思想具有高度的连贯性。现存《灵宝经目序》和敦煌本《灵宝经目》则属于两种具有内在关联而且相互高度倚存的文本。因此,陆修静《灵宝经目序》所说的《灵宝经目》,其实就是指现存敦煌本《灵宝经目》。而敦煌本《灵宝经目》亦证明,在公元437年陆修静整理古灵宝经之前,所有古灵宝经均已出世。至于陆修静本人及其"身边的道士们"则均属于古灵宝经的尊奉者,并未参与过古灵宝经的创作。  相似文献   

3.
敦煌本《灵宝经目》究竟是陆修静编撰于元嘉十四年的经目,还是属于其《三洞经书目录》中洞玄部灵宝经的目录,国际学术界一直都有很大的分歧和争议。我们通过对敦煌本《灵宝经目》形成过程及其内在结构的考察,认为这部经目与古灵宝经最核心的教义思想具有高度的连贯性。现存《灵宝经目序》和敦煌本《灵宝经目》则属于两种具有内在关联而且相互高度倚存的文本。因此,陆修静《灵宝经目序》所说的《灵宝经目》,其实就是指现存敦煌本《灵宝经目》。而敦煌本《灵宝经目》亦证明,在公元437年陆修静整理古灵宝经之前,所有古灵宝经均已出世。至于陆修静本人及其"身边的道士们"则均属于古灵宝经的尊奉者,并未参与过古灵宝经的创作。  相似文献   

4.
僧祐《经呗导师集》之“经呗集”,反映了六朝时期中土佛教音乐由草创至发展的过程。早期制呗的歌辞皆翻译佛经中现成的偈颂,与之配合的音乐则可能是经由西域传来的印度佛教音乐。永明年间,文宣王萧子良等人用汉语诗体写成的赞颂,极可能吸收了世俗音乐的内容,从而开启了真正意义上的中国佛教音乐及文学发展的新纪元。  相似文献   

5.
《文献》2014,(1)
<正>《金刚经》传入中土,先后凡有六次汉译。自罗什法师首译之后,该经遂逐渐流行开来,但在唐代以前其流行程度似乎比不上《法华经》和《涅槃经》~①。从4-10世纪历代高僧诵读经典的统计来看,665年之前,《金刚经》的流行比不上《法华经》、《维摩经》和《涅槃经》,其特别盛行之时代大体相当于唐五代时期~②。而且,从敦煌文献中《金刚经》写本的年代分布情况来看,其中绝大部分为唐五代宋初时期的写本~③。如此可知,在佛教经典之讽诵发展史中,《金刚经》的流行应该较晚,这与敦煌文献中《金刚经》的时代分属所反映此经典的流行趋势是一致的~④。唐代晚期至宋初,还出现了大量便于携带和诵读的册叶  相似文献   

6.
《陈寅恪史学论文选集》所选《(三国志,(曹冲)、(华佗传)与佛教故事》结语云:“总而言之,《三国志》《曹冲》、《华佗》二传,皆有佛教故事,辗转因袭杂糅附会于其间……夫《三国志》之成书,上距佛教入中土之时,犹不甚久,而印度神话传播已若是之广,社会所受之影响已若是之深,遂致以承祚之精识,犹不能别择真伪,而并笔之于书。则又治史者所当注意之事,固不独与此二传之考证有关而已也。”  相似文献   

7.
《祖堂集》是我国现存最早的一部禅宗史料总集,由泉州招庆寺静、筠二位禅师编集而成,凡二十卷,大约成书于五代南唐宝大十年(公元952年)。成书后不久即在中国本土失传,流入高丽。直至公元1912年,日本学者才在韩国发现高宗三十二年开雕的《祖堂集》二十卷的完整版本。目前,此版《祖堂集》已被韩国政府指定为国宝,禁止复印。由于该书是失传近千年后被重新发现,被后人编辑的成分极少,史料价值极高,因而近年来甚受学界重视,国内外先后出现了不少点校本。本文以高丽三十二年开雕的《祖堂集》为底本,以历史事实或佛教理论为依据,对各点校本的标点或文字作了一些补正。  相似文献   

8.
万玛项杰 《吐鲁番学研究》2022,(1):35-49+153-154
吐鲁番出土的藏文写本现存百余件,内容庞杂,涉及多门学科,然多数文献为残卷,其中《佛说摩利支天菩萨陀罗尼经》(简称《摩利支天经》)为最完整的一部经典,该经在敦煌文献和西藏本土都有保存流传,足见其重要性。本文在介绍吐鲁番藏译本《摩利支天经》的基本情况,并就其文本内容进行解析、翻译的同时,与敦煌本《摩利支天经》和《甘珠尔》所收藏译本《摩利支天经》进行对比分析,揭示出吐鲁番本的誊写年代及与其他版本之间的关系。  相似文献   

9.
江晓红 《广西地方志》2004,(4):62-63,F003
汉汉和帝时 (公元 89~ 1 0 5年 ) 杨孚撰《异物志》 ,又名《交州异物志》、《南越异物志》 ,1卷。杨孚 ,东汉南海人。本书主要记载岭南包括广西地区的山川、物产、民族风土等 ,为广西有线索可考的最早的地记。原书宋以后已散佚 ,部分内容收入清道光间的《岭南遗书》和民国时期的《丛书集成初编》中。唐唐代 (公元 61 8~ 90 7年 ) 有线索可考的广西最早的图经《(桂州 )图经》(或称《旧经》)、《临桂图经》、《邕州图经》约在这一时期编纂成书。《(桂州 )图经》 ,最早见于唐会昌四年 (公元 844年 )桂管观察使元晦在《叠彩山记》中提到 ;《…  相似文献   

10.
《文献》2021,(3)
章太炎增删《訄书》以成《检论》,一般认为时间在1914年到1915年之间。新近面世由朱希祖女婿罗香林散出的《章太炎先生检论补编手稿》四册,收有《检论》文章二十九篇和附录二篇,散页附录一篇,总目一页,为进一步确认《检论》成书过程提供了第一手资料。经考证,《手稿》是《訄书》到《检论》修改过程中一个初显格局的文本,执笔时间在1914年10月下旬至1915年4月之间,不是最后定稿。4月之后,太炎仍在修改旧文,增补新篇,并在清抄后的文稿中作个别改动,调整全书次序,才形成今见《检论》定本格局。  相似文献   

11.
《营造法式》(以下简称《法式》),完成于宋元符三年(公元1100年)。全书总三十六卷,计三百五十七篇,三千五百五十五条。它是我国现存古代科学著作中最早、最完善的一部营造学著作,是研究中国古代营造发展史的一部极其重要的籍典。该书刊行后,传世甚少。明、清两朝,冷栖于《永乐大典》、《四库全书》内。至公元1919年据手抄本(丁本)影印后,方受海内外重视,研究工作遂始。公元1931年,在朱启钤先生倡导、梁思成先生具体指导下,始对全书进行  相似文献   

12.
许永璋 《史学月刊》2004,(12):25-30
三国时期孙权派遣朱应、康泰出使南海诸国。是为了加强同南海诸国的联系。这次访问是在三世纪40年代末至60年代初进行的,范围在东南亚和南亚地区。朱应《扶南异物志》和康泰《吴时外国传》的成书时间,可能在三世纪60年代末或70年代初。  相似文献   

13.
在我国浩瀚的史册中,地方志有八千多种。众多的方志典籍,成为我们文明古国宝库中一颗灿烂的珍珠。据不完全地统计,有关新疆的史书达一千一百多种,可称作地方志书的也有百余种。铁的历史事实证明,周秦以来新疆与内地就有密切的经济文化交往。自西汉始,新疆与祖国实现了政治上的统一。这种亲密的关系,历代延续不断。据考订,成书于战国时的《穆天子传》,就记述了新疆的风士人情和地理方位。历史上著名的张骞,曾撰写《出关志》;对西域作出重大贡献的班超,也写作了《西域风土志》。现存的新疆地方志书中,最早的是唐朝乾元年间(公元758——760年)修的《西州都督府图经》,又称《西州图经》或  相似文献   

14.
《晏子春秋》自成书以来,历代学者对其文献方面的研究主要集中在"学派归属与文体性质"、"作者与成书时间"、"文本校勘与注疏"等三个方面,取得了非凡的成就。古代和近代学者均在四部范围内争论该书的学派归属,而现当代学人更倾向于用西方学科厘定它的文体性质。《晏子春秋》不是晏婴自著,而由后人编写,初步成书于战国时期的稷下学宫,这已逐渐成为学界共识。此外,古今中外的学者在校勘、注疏、翻译该书方面亦取得了丰硕的成果。  相似文献   

15.
敦煌藏文佛典P.T.449号《心经》是归义军时期翻译的,译者曲吉嘉措(法海),也许与法成的弟子法海是同一人.P.T.449号《心经》属于大本类,与《甘珠尔》本所收的两种译本之间有差别,是一个独立的译本,而且只见于敦煌写本之中.通过比对,P.T.449号与汉文异本《心经》最为接近,但有些地方又有明显的不同,而且P.T.449号中一些较为独特的语句和表达形式却与现存的一些梵文本惊人地一致.因此,题记中的“rgya dpe”,可能指的是梵文本.  相似文献   

16.
《山海经·中山经》对黄河中游至洛河、伊河一带山川的记述非常详实。由于《山海经》成书时代较早(一般认为是先秦时期的著作),至汉魏时期,其中的山川地名大多已湮没无闻。汉魏以来,历代学者先后对《中山经》所载的河洛地区山川进行了地名学的研究,但他们的研究结论多有不确之处,对其中很多山川的地望作出了错误的判断,甚至影响到了这一地区很多地名的命名。本文在前人基础上,考证《中山经》河洛地区诸山川的地望,并探讨《山经》时代人们对此地区地理环境的认识。  相似文献   

17.
中越古代书籍交流考述   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘玉珺 《文献》2004,(4):85-98
越南是受汉文化浸润最深的中国邻国之一.古代越南与中国的历史是融为一体的,从秦末赵陀建立南越政权至公元968年丁部领建立大瞿越国,此间的一千多年里,越南曾作为中国的一个行政区域存在;尽管此后越南进入了自主时代,但是以推行汉文化为实质的科举制度却从公元1075年持续到1918年;秦汉时期,汉语文教育就开始在南越开展,严可均《全宋文》卷六三所收释道高、法明《答李交州淼难佛不见形》等文是现存最早的越南文献;《全唐文》卷四四六收录了越南第一位进士--爱州人姜公辅所著的《白云照春海赋》、《对直言极谏策》.  相似文献   

18.
据《北京地区满文图书总目》,有满文本《圣孝鉴》藏于故宫博物院。经考证,此书实为清初汉文拟话本小说集《生绡剪》的满文译本。本文对该小说目前存世文本及研究状况进行简要梳理,从音韵学角度对满文书书名加以分析,从皇帝名讳等方面,考证满文译本成书年代为清顺治七年至康熙初年,且仅存写本。而后,作者从入话、回目、内容等各方面分析了满汉文本的不同之处,论述了该满文本的珍贵价值。  相似文献   

19.
我国佛教的传播是伴随着佛典的译著而展开的。现存的汉译佛典大都是东汉至隋唐时期翻译的。自两晋南北朝起中国僧人开始有自己的著作,包括经序、注疏、论赞、目录、史传、语录、文集、杂著等、从而大大丰富了佛典的内容。 我国是佛教经籍保存最多的国家,仅以木刻大藏而言,自宋迄清,官、私木刻汉文大藏就有16种,即宋刻5种,《开宝藏》、《崇宁藏》、《毗卢藏》、《圆觉藏》、《资福藏》,辽代有《契丹藏》,金有《赵城藏》,宋元之际有《碛砂藏》,元代有《普宁藏》,明代刻有6种:《洪武南藏》、《永乐南藏》、《永乐北藏》、《武林藏》、《万历大藏》、《嘉兴藏》,清刻《龙藏》。以上各藏所收经籍多寡不一,有的已  相似文献   

20.
狄其安 《沧桑》2011,(6):78-80
《心经》是一部佛教经典经文,我国各个朝代有众多的高僧曾经翻译过这部经文,由此形成十几种不同的汉译版本。而唐朝玄奘大师翻译的《般若波罗蜜多心经》是其中流传最为广泛,影响也最大的一部。本文试图通过对玄奘版《心经》的版本选择、文学意义及语言特色等方面进行分析,从而探究玄奘版《心经》流传的原因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号