首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
《对极》2017,49(5):1464-1467
  相似文献   

3.
《对极》2016,48(5):1462-1465
  相似文献   

4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Russia defines itself as a Great Power in relation to Europe and the West. The first part of the article traces how, since 1991, a story about greatness centred on being part of contemporary European civilization has given way to a story of how Russia is great by being superior to a Europe that is now seen as rotten and decadent. The former story spelled cooperation with Europe and the West, where the latter spells confrontation. The second part argues that Russia's superiority complex is unsustainable. It is hard to see how, in the face of the formative structural pressure of the state system, Russia will be able to sustain its superiority complex. A state that does not order itself in such a way that it may either gain recognition as a Great Power by forcing its way and/or by being emulated by others, is unlikely to maintain that status. The costs of maintaining Great‐Power status without radical political and economic change seem to be increasing rapidly. If Russia wants to maintain its status, an about‐turn is needed. Such a turn may in itself be no solution, though, for if Russia does not do anything about the root causes of its perceived inferiority to Europe, then the Russian cyclical shifting from a Westernizing to a xenophobic stance will not be broken.  相似文献   

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Abstract. After 1881, Hebrew literature in the tsarist empire became an integral part of the rise of Jewish nationalism, and it created literary norms which were transplanted to mandatory Palestine. This literature, in contrast to most pre-1881 Hebrew literature, is aesthetically on a very high level. Led by Mendele Mocher Sefarim in prose fiction and by Chaim Nachman Bialik in poetry, it asserted Jewish national feeling even when not overtly nationalistic. In doing so, it subverted tsarist authority and indirectly declared the Jews to be independent of the empire. Yet, in many of its main concerns this literature shows the influence of Russian literature, especially of the Reform Era, but also afterwards (Chekhov, in particular), and itmight even be regarded as an ethnic branch of Russian literature. Both literatures depicted the failings of their society with the aim of achieving social change. However, while Russian literature pointed to revolution, Hebrew literature after 1881 pointed to Palestine where most of the Hebrew writers of that period eventually emigrated.  相似文献   

19.
20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号