首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

“世家”解
引用本文:郑慧生. “世家”解[J]. 史学月刊, 2000, 0(1): 21-29
作者姓名:郑慧生
作者单位:河南大学 历史文化学院,河南 开封 475001
摘    要:“世家”——世世永祭之庙。西周以来,礼制规定诸侯五庙——始祖庙、高祖庙、曾祖庙、祖庙、父庙。后四者为亲庙,前一庙为始庙。亲庙每世一迁,四世之后即行毁轶,不再祭祀;而始庙则世世永祭,因此得称“世家”。孔子受世世祭祀、陈涉被明令置守冢三十家,因此他们均享有世世永祭之庙,他们都被列入了“世家”。

关 键 词:世家 始庙 亲庙
文章编号:0583-0214(2000)01-021-09
修稿时间:1999-06-24

Explanation of the Hereditary House
ZHENG Hui-sheng. Explanation of the Hereditary House[J]. Journal of Historical Science, 2000, 0(1): 21-29
Authors:ZHENG Hui-sheng
Abstract:Since the Western Zhou Dynasty, according to the contemporary rite rules, there were five kinds of temple for Dukes. They were the First Ancestor's Temple, the Great-Great-Grand Father's Temple, the Great-Grand Father's Temple. the For father's Temple and the Father's Temple. The first was the Founder's Temple, the latter four were the Dear One's Temples. Those Dear One's Temples were transferred once by each generation till the fourth generation. Since then they were given up and nobody would offer sacrifices again. Yet the First Ancestor's Temple had sacrifices offered forever by every generation, So he was called the Hereditary House. Confucius had enjoyed sacrifices offered by every generation. And it was declared publicly that thirty families had been assigned to guard Chen She's tomb, so Chen She enjoyed sacrifices in the way as same as Confucius, therefore, both of them were classified into the category of the Hereditory House.
Keywords:Keywords:The Hereditary House  The First Ancestor's Temple  The Dear One's Temple  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号