首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《三国志》日译本得失谈
引用本文:倪永明. 《三国志》日译本得失谈[J]. 古籍整理研究学刊, 2005, 0(4): 67-71
作者姓名:倪永明
作者单位:复旦大学,古籍所,上海,200433
摘    要:随着全球化时代的到来,汉籍古典名著的今注今译工作,越来越受到学术界的重视。就《三国志》而言,近二十年以来,中文及外文译本已多达十来种。然而有些译注者疏于校释,以至时有错谬。日本学者今鹰真等三人的《正史三国志》。(含裴注)日译本,有些地方还胜过了中文今译本。本文对日译本与中文今译本的译文进行了初步比对,从语言解释、底本校勘等角度列举了二者的得失,藉以说明进行汉籍今译工作时中日学术交流的重要性。

关 键 词:三国志  日译本  中文今译本  误译
文章编号:1009-1017(2005)04-0067-05
修稿时间:2004-04-30

An Elementary Exploration on the merits and demerits for the Japanese translation edition with the Chinese modern translation edition of "The Records of the Three Kingdoms"
NI Yong-ming. An Elementary Exploration on the merits and demerits for the Japanese translation edition with the Chinese modern translation edition of "The Records of the Three Kingdoms"[J]. Journal of Ancient Books Collation and Studies, 2005, 0(4): 67-71
Authors:NI Yong-ming
Abstract:As the globalization times going on, Now the study field has been paying more and more attention to the works of noting and translating of the Chinese classic famous books. As far as "The Records of the Three kingdoms", there are at least ten editions of modern Chinese and foreign language translation in the recent twenty years. Yet some translators were careless of noting and explaining the texts of "The Records of the Three Kingdoms", so that there are some errors in their translations. Japanese scholar Imataka Makoto and other two scholars had translated "The Records of the Three Kingdoms" into Japanese, including the notes of Pei songzhi, and named it "The Orthodox Records of Three Kingdoms." Such merits make the Japanese version exceed the Chinese modern translation editions much. This paper preliminary compares the Japanese translation edition with the Chinese translation edition. Merits and demerits were enumerated from language and original text. So we should attach importance to the leanings communications between Sino-Japanese in works of the modern translations of the Chinese classic famous books.
Keywords:The Records of the Three Kingdoms  Japanese translation edition  Chinese modern translation edition  error translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号